Sunday, January 1, 2012

What is important 何が大事か

One day at our daily GET meeting, a poem/story was shared for us to be reminded of priorities and recognizing what is important. I found the same story online, so here it is. 
 It's called "The Mayonnaise Jar and 2 cups of Coffee" .

毎日夕方に行われる GETミーティングで、ある日こんなストーリーが共有された。私たちに、優先順位やなにが大事か見直すため、考え直すため。帰国した今ウェブでそのストーリーを見つけたのでここにもシェアしたかった。
おはなしの名前は『マヨネーズ瓶と2杯コーヒー』





When things in your life seem almost too much to handle, when 24 hours in a day are not enough, remember the mayonnaise jar... and 2 cups of coffee...
A professor stood before his philosophy class and had some items in front of him.  When the class began, wordlessly, he picked up a very large and empty mayonnaise jar and proceeded to fill it with golf balls.  He then asked the students if the jar was full.  They agreed that it was.

もしあなたの人生に考える事が多すぎて、ごちゃごちゃしていて、1日に24時間じゃ足りたい!と思ったとき、マヨネーズの瓶…そして、2杯のコーヒーを思い出して。
ある哲学の教授が、いくつかのものを目の前に置いた。授業が始まると、教授は無言のまま大きくて空のマヨネーズ瓶を手にとり、その中にゴルフボールを入れていった。そして、彼は生徒たちに瓶がいっぱいかと訪ねたら、生徒たちは「いっぱいです」。そう答えた。


So the professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar.  He shook the jar lightly.  The pebbles rolled into the open areas between the golf balls.  He then asked the students again if the jar was full.  They agreed it was.
The professor next picked up a box of sand and poured it into the jar.  Of course, the sand filled up everything else.  He asked once more if the jar was full.  The students responded with a unanimous "yes."

次に教授は箱いっぱいの小石を瓶に流し入れて、瓶を軽く振った。小石は、ゴルフボールの合間に入っていった。そこで教授が瓶はいっぱいかと尋ねると、生徒たちは、「いっぱいです」と答えた。
そうすると教授は、箱いっぱいの砂を取り出し、瓶に入れ始めました。とうぜん、砂は隙間を埋め尽くして、教授が瓶はいっぱいかと尋ねると、生徒はみんな「いっぱいです」と答えた。

The professor then produced two cups of coffee from under the table and poured the entire contents into the jar, effectively filling the empty space between the sand.  The students laughed.


最後に教授は2杯のコーヒーを取り出し、すべてを瓶の中に流し込んだ。コーヒーは砂の隙間も埋めて、それを見て生徒たちは笑った。

"Now," said the professor, as the laughter subsided, " I want you to recognize that this jar represents your life.  The golf balls are the important things-your God, family, your children, your health, your friends, and your favorite passions-things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full.  The pebbles are the other things that matter like your job, your house, and your car.  The sand is everything else-the small stuff."


「さて」と教授はいった。「今から、このマヨネーズ瓶が君たちの人生を象徴していると想像してほしい。ゴルフボールは人生において大切なもの:君が信じる神であったり、家族、子供、健康、友達、そして自分が情熱を注いでいるもの。これらは、もし他すべてのものをなくしてしまったときでも、君の人生を満たし充実させてくれるもの。小石は他に必要でもまあ大切な、仕事や家や車。砂はそれ以外の小さいもの。


"If you put the sand into the jar first," he continued, "there is no room for the pebbles or the golf balls.  The same goes for life.  If you spend all your time and energy on the small stuff, you will never have room for the things that are important to you.  Pay attention to the things that are critical to your happiness.  Play with your children.  Take time to get medical checkups.  Take your partner out to dinner. There will always be time to clean the house and fix the disposal.  Take care of the golf balls first, the things that really matter.  Set your priorities.  The rest is just sand."


『もし砂を先にマヨネーズ瓶に入れていたら…」と教授は続けた。「小石やゴルフボールが入る場所はない。人生もおなじ。もし君が、小さな事にすべての時間とエネルギーを費やしてしまったら、君にとって大事なものの場所がなくなってしまう。自分の幸せになにが大切なのか、気をつけて考えてみなさい。子供と遊びなさい。健康診断に行く時間を作りなさい。彼女やパートナーをデートに連れて行きなさい。家を掃除することとかゴミを出す時間なんていつでもある。ゴルフボールを一番に、本当に大切なものを一番に考えなさい。優先順位をつけるんだ。他は、ただの砂だからね。」

One of the students raised her hand and inquired what the coffee represented.
The professor smiled.  "I'm glad you asked.  It just goes to show you that no matter how full your life may seem, there's always room for a couple of cups of coffee with a friend."


一人の生徒が手を挙げて、コーヒーは何を象徴しているのか質問をした。教授は笑顔で、「聞いてくれて嬉しいよ。これはね、どんなに君の人生が”いっぱい”でも、友達とコーヒーを飲む時間はいつでも作れるってことを示しているんだ。」と答えた。




One of my golf balls :-)
私のゴルフボールのひとつ:)



No comments:

Post a Comment