Tuesday, November 15, 2011

Peace Boat- What? Where? When? Who?

What? 何なのか?

Peace Boat is a NGO and an NGO that "works to promote peace, human rights, equal and sustainable development and respect for the environment". It is a Japan-based organization, and one of the ways in which they work for their purpose is through the Global Voyages. It is on the 74th Global Voyage that I joined as an English Teacher.

ピースボートは、平和や人権、平等で持続可能な開発、環境への尊敬を目指すNGOそしてNPOです。日本をベースに活動している団体で、この目標を達成するためにしていることが、世界一周の船旅を出すこと。この74回クルーズに私は英語教師として乗船しました。

Peace Boat in Singapore シンガポールでのピースボート

Who? 誰? 

So for the 74th Voyage, who was in it? で、74回クルーズは誰で成り立っていたのか?

The Peace Boat staff was a team of Peace Boat Office staff and volunteer staff that worked for the various aspects needed to make a successful voyage- people in charge of the onboard newspaper, onboard events, GET (Global English Training), Montessori Children's House, onboard musical, onboard TV... and the list goes on and on.

ピースボートスタッフと呼ばれるチームは、日本各地のピースボートセンターで働く人たち、そしてボランティアスタッフも含まれました。彼らはよい船旅に欠かせない人たちー船内新聞、イベント(企画)、英語・スペイン語コースのGET,モンテッソーリ洋上のこどものいえ、ミュージカルやTVなどを担当していました。

Peace Boat Staff ピースボートスタッフのみんな

There was also a Kokusai Bu (literally means International Section)- which was made up of GET English and Spanish language teachers, CCs (Communication Coordinators- they interpreted and translated lectures and newspapers from English to Japanese and Japanese to English), and the Web Reporter (taking photos and writing about what happens in ports and onboard).

国際部といわれるチームは、英語・スペイン語教師、CC(コミュニケーション・コーディネーター:船の中と外両方の生活においての日英/英日の通訳や翻訳)、そしてウェブリポーター(船内の生活や寄港地でのツアーの写真や記事をかきウェブへ更新する人)で成り立っていました。
KSB Team @ St. Petersburg, Russia
国際部。ロシア・サンクトペテルスブルグにて


It was a team made up of wonderful, talented people. Everyone was so busy throughout, that I couldn't talk to many of them as much as I would have liked to.
みんなとても才能あふれた個性的な人たち。でも船の生活は忙しくて、全然話し足りなかった。

And of course Participants! from 1.5 years old to 89 years olds, age wasn't the only factor that show diversity of the passengers on the boat. They were from all over Japan with various experiences and backgrounds- I have met many friends across generations :)
それと欠かせないのが参加者の方!1.5歳から89歳までーこの多様性は年齢だけではありません。日本各地からきた参加者は様々な経験や背景の持ち主:世代を超えてのお友達がたくさんできました。

All of the staff on our last day, before arriving in Yokohama
横浜帰港する最後の日、スタッフみんなの集合写真






No comments:

Post a Comment